日语在线翻译

挑出

[ちょうで] [tyoude]

挑出

動詞

日本語訳拾い上げる
対訳の関係完全同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:拾い上げる[ヒロイアゲ・ル]
(不遇の人材を)取り立てて地位を与える

挑出

動詞

日本語訳抄出する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳拾いだす
対訳の関係部分同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:抜粋する[バッスイ・スル]
抜粋する
用中文解释:摘选,选拔
摘选,选拔
用英语解释:extract
to pick out

挑出

動詞

日本語訳摘む,抜く
対訳の関係完全同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:抜く[ヌ・ク]
多くの中から一つを抜く
用中文解释:挑出
从许多事物中挑出某物来

挑出

動詞

日本語訳選りだす,選り出す,より出す
対訳の関係完全同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:選り出す[ヨリダ・ス]
選り分けて取り出す
用中文解释:选出
选好后取出

挑出

動詞

日本語訳撰定する,より取る,選取る,見たて,セレクション,セレクトする,撰る,見立,選取する,取捨選択する,撰,選り取る,選りどる,見立て,撰択する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳選出す
対訳の関係部分同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:選び出す[エラビダ・ス]
多くのものの中から目的にかなうものを選び出すこと
用中文解释:选出,挑出
从很多物品中挑出满足目的的东西
选出
从很多的物品中选出合乎目标的物品
用英语解释:choice
to choose something which is the best for the purpose

挑出

動詞

日本語訳取出す
対訳の関係完全同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:選び出す[エラビダ・ス]
選択する
用中文解释:选出,挑出
选择

挑出

動詞

日本語訳取り出す,取りだす
対訳の関係完全同義関係

挑出的概念说明:
用日语解释:選び出す[エラビダ・ス]
多くのものの中から選んで取り出すこと
用中文解释:挑出,选出
从众多东西中选取出来
选出
从众多物品中选取出来
用英语解释:select
to choose one thing from among many


把刺儿挑出来。

(針などで)とげをつついて取り出す. - 白水社 中国語辞典

自己把自己喜欢的东西挑出来。

自分の好きなものを自分で取り分ける。 - 

他的发表没法挑出毛病。

彼のプレゼンには文句のつけようが無かった。 -