1
動詞 あんまする,マッサージする.≒推拿.
2
名詞 あんま,マッサージ.≒推拿.
读成:あんま
中文:按摩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 按摩という職業 |
用中文解释: | 按摩 按摩这一职业 |
日本語訳按摩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 按摩という,体を揉みほぐす医療を行う職業の人 |
用中文解释: | 按摩 从事揉搓身体进行医疗这一职业的人 |
用英语解释: | massager a person who has the occupation of masseur or masseuse |
日本語訳揉む,按摩する,マッサージする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マッサージする[マッサージ・スル] 按摩する |
用中文解释: | 按摩,推拿 按摩,推拿 |
按摩 按摩 | |
用英语解释: | massage to give a massage |
读成:あんま
中文:盲人
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 盲[モウ] 盲人 |
用中文解释: | 盲人 盲人 |
读成:あんま
中文:按摩疗法
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 体を按摩する治療法 |
用中文解释: | 按摩疗法 按摩身体的治疗方法 |
用英语解释: | massage a treatment involving the massaging of one's body |
读成:あんま
中文:按摩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 按摩という,体を揉みほぐす医療を行う職業の人 |
用中文解释: | 按摩 从事揉搓身体进行医疗这一职业的人 |
用英语解释: | massager a person who has the occupation of masseur or masseuse |
读成:あんま
中文:盲人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 盲人であること |
用中文解释: | 盲人 盲人 |
日本語訳揉解す,揉み解す,揉みほぐす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揉みほぐす[モミホグ・ス] 痛みを揉み解す |
日本語訳按摩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 按摩[アンマ] 按摩という職業 |
用中文解释: | 按摩 按摩这一职业 |
日本語訳導引
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 按摩[アンマ] 体を按摩する治療法 |
用中文解释: | 按摩 按摩身体的治疗方法 |
用英语解释: | massage a treatment involving the massaging of one's body |
日本語訳押揉む,押し揉む,押しもむ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押しもむ[オシモ・ム] 押しながらもむ |
用中文解释: | 按摩 边推边揉 |
出典:『Wiktionary』 (2015年8月30日 (星期日) 01:01)
|
|
|
保健按摩
健康マッサージ. - 白水社 中国語辞典
接受按摩。
マッサージを受ける。 -
你擅长按摩。
あなたはマッサージが上手です。 -