日语在线翻译

指せる

[させる] [saseru]

指せる

读成:させる

中文:能以…为目标
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:指せる[サセ・ル]
(ある目標を)めざすことができる
用中文解释:能以…为目标
能以(某目标)为目标

指せる

读成:させる

中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:指せる[サセ・ル]
(場所を)目指すことができる
用中文解释:能指出
能指出(场所)

指せる

读成:させる

中文:能指出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:指せる[サセ・ル]
(ある物事を)指摘することができる
用中文解释:能指出
能指出(某事物)

指せる

读成:させる

中文:能倒上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:差せる[サセ・ル]
(人の杯に酒を)注ぎ入れることができる

指せる

读成:させる

中文:会下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:指せる[サセ・ル]
(将棋を)差すことができる
用中文解释:会下
会下(将棋)

指せる

读成:させる

中文:能前伸
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:差せる[サセ・ル]
(手を)前方に伸ばすことができる

指せる

读成:させる

中文:能指
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

指せる的概念说明:
用日语解释:指せる[サセ・ル]
(人や物を)指差すことができる
用中文解释:能指
能指(人或物)


現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。

现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 -