读成:もちかえる
中文:改变拿法,换手拿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち替える[モチカエ・ル] ちがう持ち方で持つ |
用中文解释: | 换手 用不同的拿法拿 |
读成:もちかえる
中文:换手,倒手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち替える[モチカエ・ル] 持つ手を一方から他方へ替える |
用中文解释: | 换手 从一只手换到另一只手拿 |
また、「Times of the Condition」で指定した回数分、超えた条件が続けば切り替える。
另外,如果超过了阈值的条件持续了由“Times of the Condition”所指定的次数,则进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記アクセスポイントは、前記アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前記アクセス端末を切り替えることができる請求項5に記載の装置。
7.如权利要求 5所述的装置,其特征在于,所述接入点可将所述接入终端切换成在所述接入点支持的任何频率信道上通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
26. 前記アクセスポイントは、前記アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前記アクセス端末を切り替えることができる請求項24に記載の装置。
26.如权利要求 24所述的方法,其特征在于,所述接入点可将所述接入终端切换成在所述接入点支持的任何频率信道上通信。 - 中国語 特許翻訳例文集