读成:もちだせる
中文:可以公开,可以提出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち出せる[モチダセ・ル] 相談ごとや問題点などを人前に持ち出すことができる |
读成:もちだせる
中文:可以带出,可以取出,可以拿出去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ち出せる[モチダセ・ル] 中にあった物を外へ持ち出すことができる |
读成:もちだせる
中文:能开始持有
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 持ちだせる[モチダセ・ル] 持ち始めることができる |
读成:もちだせる
中文:可以自己补贴,可以自己掏腰包
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 持ち出せる[モチダセ・ル] 不足の費用を自腹を切って負担することができる |