日语在线翻译

持ちかける

[もちかける] [motikakeru]

持ちかける

读成:もちかける

中文:提议,提案
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

持ちかける的概念说明:
用日语解释:提案する[テイアン・スル]
案を提出する
用中文解释:提案,提议,建议
提出议案(或建议)
用英语解释:proposal
to offer a proposal

持ちかける

读成:もちかける

中文:建议,提议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持ちかける的概念说明:
用日语解释:提案する[テイアン・スル]
ある事に関する意見を申し出る
用中文解释:提议,建议
提出关于某事的意见
用英语解释:proposition
to offer an idea about something

持ちかける

读成:もちかける

中文:建议,提议
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持ちかける的概念说明:
用日语解释:提言する[テイゲン・スル]
意見や考えを出す
用中文解释:建议,提议
提出意见或建议


王君はたいへんな成績を上げたが,それを鼻にかける持ちは少しもない.

小王虽然做出了很大的成绩,但没有一点骄傲的意思。 - 白水社 中国語辞典

(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.

作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典

これは、16×16のBフレームのマクロブロックに持ち込まれる1つの動きベクトルデルタを、時間における距離に対してスケーリングした後(BフレームはPフレームの前のP又はIフレーム参照より時間的に近い)、次のPフレームのマクロブロックからの対応する4つの独立した動きベクトルのそれぞれに加えることにより、達成される。

这是在换算时间距离 (该 B帧在时间上更靠近该 P帧的前面 P帧或 I帧参考 )之后,通过将 16x16B帧宏块中所携带的一个运动向量增量增加到来自随后 P帧宏块中的对应的 4个独立运动向量中的每一个来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集