日语在线翻译

[もち] [moti]

拼音:chí

1

動詞 (手に)持つ,握る.⇒拿 1.


用例
  • 他持着枪跑了过来。〔+目〕=彼は銃を持って走って来た.

2

動詞 (態度・意見などを)保持する,保つ.⇒保持 bǎochí ,支持 zhīchí


用例
  • 应该持慎重态度 ・du 。〔+目〕=慎重な態度を取らねばならない.
  • 持不同意见=異なる意見を持つ.

3

付属形態素 取り仕切る,切り盛りする.⇒主持 zhǔchí ,操持 cāo・chí


4

付属形態素 対抗する,対峙する.⇒相持 xiāngchí




读成:もち

中文:耐久性,持久性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:耐久[タイキュウ]
いつまでも物事が保たれること
用中文解释:持久,耐久
指可以永久保持事物
用英语解释:permanency
a condition of a thing or an activity being maintained in the same condition permanently

读成:もち

中文:担负,负担,承担
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:持ち[モチ]
負担すること
用中文解释:承担
指承担
负担
指负担

读成:もち

中文:平局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:胜负不分
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:持ち[モチ]
囲碁,将棋などで引分けになること
用中文解释:胜负不分
指围棋,象棋等不分胜负,形成平局

读成:もち

中文:适于…用
対訳の関係完全同義関係


读成:もち

中文:所有,持有
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


读成:せき

中文:平局,和棋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:持[セキ]
持という囲碁の手
用中文解释:(围棋)平局
称为"平局"的围棋技法

读成:もち

中文:携带
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:携帯する[ケイタイ・スル]
身につけて持つ
用中文解释:携带
随身携带
用英语解释:carry
to carry something with one

動詞

日本語訳持つ
対訳の関係完全同義関係

持的概念说明:
用日语解释:持つ[モ・ツ]
手に執る

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: chí
英語訳 hold

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 23:23 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:chí (chi2)
ウェード式ch'ih2
【広東語】
イェール式chi4
 熟語
  • 持法
  • 持家
  • 持交即付
  • 持戒
  • 持久
  • 持久战 / 持久戰
  • 持论
  • 持平
  • 持枪
  • 持球
  • 持身
  • 持续 / 持續
  • 持有
  • 持斋
  • 持之以恒
  • 持之有故
  • 持重

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
chídri/*drə {*[d]rə}/grasp, hold
  • 汉语拼音:chí
  • 粵拼:ci4

翻譯

翻譯
  • 英语:sustain, support; hold, grasp

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/持

索引トップ用語の索引ランキング

久战

久戦. - 白水社 中国語辞典

久战

久戦. - 白水社 中国語辞典

保养费

費. - 白水社 中国語辞典