日语在线翻译

拨(撥)

拼音:

1

動詞 (指・棒先を横に動かして物体を)動かす,回す,つつく.


用例
  • 他正在拨着电话号码呢。〔+目〕=彼はちょうどダイヤルを回している.
  • 用铁钩子拨火。=鉄の鉤で火をかく.
  • 用针拨刺。=針でとげをほじくる.
  • 把钟拨快五分钟。〔‘把’+目1+拨+結補+目2(数量)〕=時計を5分進める.
  • 时间拨得不准。〔+ de 補〕=時間を正確に合わせていない.

2

動詞 (資金・物品・人員などの一部を割いて)回す,分ける,配置する.


用例
  • 政府给灾区拨着救济物资。〔‘给’+名+拨+目〕=政府は被災地に救援物資を回している.
  • 政府又拨来一笔经费。〔+方補+目〕=政府はまた経費を回して来た.
  • 必须拨他们二百块钱。〔+目1+目2〕=彼らに200元の金を回さなければならない.
  • 把盘子里的菜拨给奶奶吧!〔‘把’+目1+拨+‘给’+目2〕=皿のおかずをおばあさんに取ってあげなさい!
  • 把她拨到我们班来了。〔‘把’+目1+拨+方補1+目2(場所)+方補2〕=彼女を私たちのクラスに回して来た.

3

量詞 (〜)(人々を幾つかに分けたときの)組,隊,グループ.


用例
  • 分两拨儿入场 chǎng 。=2組に分かれて入場する.
  • 轮着拨儿休息 ・xi 吧!=1組ずつ順繰りに休もう!
  • 这一拨儿人先出发。=この組の者が先に出発する.


動詞

日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係

拨的概念说明:
用日语解释:取る[ト・ル]
料理を分けて移す

動詞

日本語訳掻く
対訳の関係部分同義関係

拨的概念说明:
用日语解释:掻く[カ・ク]
水をおし分けて進む
用英语解释:paddle
to move forward in water by paddling

索引トップ用語の索引ランキング

号盘

ダイヤルを回す. - 白水社 中国語辞典

军事

軍事支出. - 白水社 中国語辞典

正航向

針路を正す. - 白水社 中国語辞典