日语在线翻译

拧(擰)

拼音:níng ⇒ [異読音] nǐng,nìng

動詞


1

(タオル・シーツ・衣服などの両端を持って)ねじる,絞る.


用例
  • 使劲儿拧毛巾。〔+目〕=固くタオルを絞る.
  • 把衣服 ・fu 拧干。〔‘把’+目+拧+結補〕=服を絞って水気を取る.

2

(わら・麻・糸などを絡み合わせるように)なう,よる,より合わす.


用例
  • 把稻草拧成绳子。〔‘把’+目1+拧+結補+目2(結果)〕=わらをなって縄にする.
  • 大家拧成一股绳,力量 ・liang 就大了。〔+結補+目〕=皆が(1本の縄になる→)力を合わせて一つになれば,大きな力になる.

3

(指でほお・足・手・耳などを)つねる,ひねる.


用例
  • 拧了他一把。〔+目1+目2(数量)〕=彼をぎゅっとつねった.
  • 我在他脸上拧了一把。〔‘在’+名+拧+目(数量)〕=私は彼の顔をぎゅっとつねった.
  • 把孩子拧哭了。〔‘把’+目+拧+結補〕=子供をつねって泣かしてしまった.

拧(擰)

拼音:nǐng ⇒ [異読音] níng,nìng

動詞


1

(ねじを取り付けたり取り外すために,蛇口や瓶のふたなどを開けたり閉めたりするために)ねじる,ひねる,回す.


用例
  • 他正拧着瓶盖呢。〔+目〕=彼はちょうど瓶の口金をひねっている.
  • 他拧上螺丝了。〔+方補+目〕=彼はねじをしっかり締めた.
  • 他拧开螺丝了。=彼はねじを緩めて外した.
  • 把灯泡 pào 拧进灯口里。=電球をソケットにねじ込む.
  • 他用改锥拧了起来。〔+方補〕=彼はドライバーでねじを締め始めた.
  • 瓶盖太紧,我拧不开。〔+可補〕=瓶の栓がきつくて,私には開けられない.
  • 拧了半天才拧下来。〔+目(数量)〕〔+方補〕=しばらくの間ねじってようやく外せた.
  • 拧螺丝=ねじを締める,ねじを回して外す.
  • 拧自来水龙头=水道の蛇口をひねる.
  • 拧门把 bà=ドアの取っ手を回す.

2

間違える,逆にする,あべこべにする.


用例
  • 你说的全拧了,根本不是这么回事。=君の言っているのは全く逆だ,全くそういうことではないのだ.
  • 那是两码事,你别弄拧了。〔結補〕=それは全く別の事柄だ,誤解してはいけない.
  • 说拧了=言い間違えた.
  • 听拧了=聞き間違えた.
  • 穿拧了=左右あべこべに履いた.

3

意見がくい違う,話がこじれる,仲たがいする.


用例
  • 两个人越说越拧。=2人は話せば話すほど意見が合わなくなった.
  • 他的想法老跟别人拧着。=彼の考え方はいつも他人と合わない.

拧(擰)

拼音:nìng ⇒ [異読音] níng,nǐng

((方言)) 形容詞 強情である,ひねくれている.


用例
  • 小王脾气 ・qi 太拧。〔述〕=王君はひどくひねくれている.


動詞

日本語訳捻る,撚る,拈る
対訳の関係部分同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捻る[ヒネ・ル]
スイッチを捻る
用中文解释:
拧开关

動詞

日本語訳拈,拈り,撚,捻,捻り
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捻り[ヒネリ]
物をねじること
用中文解释:
拧东西
用英语解释:twist
the act of twisting something

動詞

日本語訳抉る
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:抉る[コジ・ル]
抉る

動詞

日本語訳捩る
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捩る[モジ・ル]
腕などを捩る

動詞

日本語訳捩り
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捩り[モジリ]
ねじること

動詞

日本語訳縒る,撚る
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:縒る[ヨ・ル]
複数の細いものをねじり合わせて1本にする
用中文解释:
将多个细物体捻成一个

動詞

日本語訳捻じり,捻,捩り,捩じり,捩,捻り
対訳の関係部分同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捩じり[ネジリ]
両端から反対方向に捩じること
用中文解释:
从两端向相反方向拧
用英语解释:torsion
the act of twisting something in opposite directions from both ends

動詞

日本語訳抓る
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:抓る[ツネ・ル]
つめや指先で肌を強くつまんでねじる

動詞

日本語訳抓る
対訳の関係部分同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:抓る[ツメ・ル]
皮膚をつめや指先でつまんでひねる

動詞

日本語訳捩る
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捩じれ[ネジレ]
物がくねりまがること
用中文解释:扭歪
物体弯曲
用英语解释:distortion
the state of being twisted or turned

動詞

日本語訳捻じくる,捻る,捻じる,拗る,捩じる,捩じくる,捻くる,捩る,捩くる
対訳の関係完全同義関係

拧的概念说明:
用日语解释:捻じる[ネジ・ル]
物を捻って方向を変える
用中文解释:拧,扭,捻
扭转物体使之改变方向
拧,扭,捻
拧动物体,改变其方向
扭,拧,捻
捻物体使之改变方向
拧,扭,捻
捻物体,改变其方向
扭,拧,捻,扭转
扭物品使其改变方向
用英语解释:turn
to turn something around

索引トップ用語の索引ランキング

脸蛋。

頬をつねる。 - 

紧螺丝。

ねじをしめる。 - 

了三扣

3回ねじった. - 白水社 中国語辞典