日语在线翻译

[おがみ] [ogami]

拼音:bài

1

動詞 拝む,ぬかずく.


用例
  • 他们俩拜了天地了。〔+目〕=彼らは結婚式で天地を拝した,彼らは結婚式を挙げた.

2

動詞 (正月や誕生日の)あいさつをする,お祝いをする.


用例
  • 每年要去他家拜一次年。〔+目1(数量)+目2〕=毎年彼の家を訪れ年賀のあいさつをする.

3

動詞 (敬意を表わすために)あいさつに行く,訪問する.⇒回拜 huíbài ,答拜 dábài


用例
  • 新搬来的张同志拜街坊 ・fang 来了。〔+目+方補〕=新しく引っ越して来た張さんが隣近所にあいさつ回りに来た.

4

動詞 一定の儀式を行なって任命したり,ある種の関係を結ぶ.


用例
  • 秦始皇拜蒙恬为 wéi 大将 jiàng 。〔+兼+動+目〕=秦の始皇帝は蒙恬を大将に任命した.
  • 拜人民群众为 wéi 师=人民大衆を師と仰ぐ.

5

付属形態素 尊敬する,あがめる.⇒崇拜 chóngbài


6

付属形態素 単音節動詞の前に用い尊敬の気持ちを示す.


7

Bài )((姓に用いる))




動詞

日本語訳拝む
対訳の関係部分同義関係

拜的概念说明:
用日语解释:祈る[イノ・ル]
祈願する
用中文解释:祈祷;祷告
进行祈愿
用英语解释:pray
to pray

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳拝す,拝する
対訳の関係完全同義関係

拜的概念说明:
用日语解释:拝する[ハイ・スル]
頭を垂れ,体を前にかがめて敬礼する
用中文解释:
垂头,向前弯身敬礼

读成:はい

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係


读成:はい

中文:拜上,敬启
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

拝的概念说明:
用日语解释:拝[ハイ]
手紙の相手を敬う気持ちを表すこと

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 23:07 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bài (bai4), yōng (yong1)
ウェード式pai4, yung1
【広東語】
イェール式baai3

出典:『Wiktionary』 (2010/09/30 23:42 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bài (bai4)
ウェード式pai4

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
bàipɛjH/*C.pˁrot-s {*C.pˁro[t]-s}/bow, bend (v.)
  • 汉语拼音:bài
  • 粵拼:baai1, baai3

翻譯

翻譯
  • 英语:bow, kowtow

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/拜

索引トップ用語の索引ランキング

拜托了!

お願い! - 

拜托。

おねがい~。 - 

礼拜二

火曜日. - 白水社 中国語辞典