1
動詞 (手を)挙げ上下に振る,(手で)招き寄せる.
2
動詞 (広告・通知などによって人を)募る,呼ぶ.
3
動詞 (望ましくない事態や嫌な事物を)招く,引き寄せる.⇒惹 rě .
4
動詞 かかわり合う,からかう,手出しする,かまう.
5
動詞 (多く〔‘招人’+心理活動動詞〕の形で用い;人に愛する・喜ぶ・怒る・嫌がる・不機嫌になるなどの感情の変化を)起こさせる,引き起こす.
6
((方言)) 動詞 伝染する,うつる.
7
(Zhāo) ((姓に用いる))
動詞 (罪状を)白状する.⇒不打自招 bù dǎ zì zhāo .
名詞 ≡着 zhāo 1・2・3.
读成:まねき
中文:招牌,广告牌
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 招き[マネキ] 客を招き入れるための看板 |
用中文解释: | 招牌;广告牌 用于招揽客户的广告牌 |
读成:まねき
中文:招待,邀请
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 招待する[ショウタイ・スル] 招待する |
用中文解释: | 招待 招待人 |
用英语解释: | invite to invite someone |
日本語訳募り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 募り[ツノリ] 募集すること |
日本語訳揚げる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 揚げる[アゲ・ル] 芸者を宴席に呼んで遊ぶ |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/23 09:01 UTC 版)
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
被招待了
招待された -
电影招待会
映画招待会. - 白水社 中国語辞典
招来祸殃
災いを招く. - 白水社 中国語辞典