日语在线翻译

拘る

[かかわる] [kakawaru]

拘る

读成:こだわる

中文:拘泥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阻碍,防碍,抵触
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拘る的概念说明:
用日语解释:こだわる[コダワ・ル]
物事にこだわる
用中文解释:拘泥
心情被某种事物牢牢牵住
用英语解释:cleave to
of something, to oppose or obstruct a matter or an affair

拘る

读成:かかわる

中文:固执,执着
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

拘る的概念说明:
用日语解释:執着する[シュウジャク・スル]
執着する
用中文解释:固执,执着
固执,执着

拘る

读成:かかわる

中文:关系到,涉及到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拘る的概念说明:
用日语解释:拘わる[カカワ・ル]
関係する
用中文解释:关系到,涉及到
关系到,涉及到


なぜそれに拘るのですか。

你为什么要如此拘泥于那个? - 

何故それに拘るのですか。

你为什么要拘泥于那个? - 

君は酷くおかしな事に拘るのだな。

原来你在意特别奇怪的事情啊。 -