日语在线翻译

拍子

[ひょうし] [hyousi]

拍子

拼音:pāi・zi

名詞


1

(物を)打ったりはたいたりする道具,(化粧用の)パフ.


用例
  • 苍蝇 ・ying 拍子=ハエたたき.
  • 网球拍子=テニスラケット.
  • 拿拍子在颊子上拍起来。=パフを手にしてほおのあたりを軽くたたきだした.

2

((音楽)) 拍子.


用例
  • 按着拍子跳舞。=拍子に合わせて踊る.
  • 打拍子=拍子を取る.

拍子

中文:
拼音:pāi

中文:拍子
拼音:pāizi

中文:板眼
拼音:bǎnyǎn
解説(中国の民族音楽・伝統演劇の伴奏の)拍子

中文:节拍
拼音:jiépāi
解説(音楽の)拍子

中文:
拼音:bǎn
解説(伝統音楽・劇の伴奏音楽の)拍子



拍子

读成:ひょうし

中文:时候,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:刚一……的时候
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:拍子[ヒョウシ]
あることが行なわれたちょうどそのとき

拍子

读成:ひょうし

中文:节拍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:拍子[ヒョウシ]
きまった時間に規則的に繰り返される強弱の音の組合わせ

拍子

读成:ひょうし

中文:打拍子
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:拍子[ヒョウシ]
手を打ったり,掛声をかけたりして拍子をとること
用英语解释:time
the act of making rhythm by clapping or shouting

拍子

读成:ひょうし

中文:吹笛打鼓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:拍子[ヒョウシ]
能楽で,笛,太鼓などを奏すること

拍子

名詞

日本語訳タクト,ビート
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:ビート[ビート]
拍子を取ること
用中文解释:(打)拍子;拍节
打拍子
拍子
打拍子

拍子

名詞

日本語訳テンポ
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:テンポ[テンポ]
拍子
用英语解释:tempo
a rhythm

拍子

名詞

日本語訳拍子記号
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:拍子記号[ヒョウシキゴウ]
拍子記号という音楽記号
用英语解释:time signature
in music, a numerical indication called time signature

拍子

名詞

日本語訳ビート
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:ビート[ビート]
音響学において,振動数の近い2音間に生じる音波のうなり
用英语解释:beat
the beat of a sound wave which generates between two sounds where the number of vibration is close in acoustics

拍子

名詞

日本語訳リズム
対訳の関係完全同義関係

拍子的概念说明:
用日语解释:リズム[リズム]
音楽におけるリズム
用英语解释:beat
rhythm in a music

索引トップ用語の索引ランキング

拍子

拍子を取る. - 白水社 中国語辞典

写下拍子谱号。

拍子記号を書く。 - 

按着拍子跳舞。

拍子に合わせて踊る. - 白水社 中国語辞典