名詞
1
(物を)打ったりはたいたりする道具,(化粧用の)パフ.
2
((音楽)) 拍子.
中文:拍
拼音:pāi
中文:拍子
拼音:pāizi
中文:板眼
拼音:bǎnyǎn
解説(中国の民族音楽・伝統演劇の伴奏の)拍子
中文:节拍
拼音:jiépāi
解説(音楽の)拍子
中文:板
拼音:bǎn
解説(伝統音楽・劇の伴奏音楽の)拍子
读成:ひょうし
中文:时候,机会
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刚一……的时候
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拍子[ヒョウシ] あることが行なわれたちょうどそのとき |
读成:ひょうし
中文:节拍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拍子[ヒョウシ] きまった時間に規則的に繰り返される強弱の音の組合わせ |
读成:ひょうし
中文:打拍子
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拍子[ヒョウシ] 手を打ったり,掛声をかけたりして拍子をとること |
用英语解释: | time the act of making rhythm by clapping or shouting |
读成:ひょうし
中文:吹笛打鼓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 拍子[ヒョウシ] 能楽で,笛,太鼓などを奏すること |
日本語訳タクト,ビート
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ビート[ビート] 拍子を取ること |
用中文解释: | (打)拍子;拍节 打拍子 |
拍子 打拍子 |
日本語訳テンポ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テンポ[テンポ] 拍子 |
用英语解释: | tempo a rhythm |
日本語訳拍子記号
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拍子記号[ヒョウシキゴウ] 拍子記号という音楽記号 |
用英语解释: | time signature in music, a numerical indication called time signature |
日本語訳ビート
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ビート[ビート] 音響学において,振動数の近い2音間に生じる音波のうなり |
用英语解释: | beat the beat of a sound wave which generates between two sounds where the number of vibration is close in acoustics |
日本語訳リズム
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リズム[リズム] 音楽におけるリズム |
用英语解释: | beat rhythm in a music |
打拍子
拍子を取る. - 白水社 中国語辞典
写下拍子谱号。
拍子記号を書く。 -
按着拍子跳舞。
拍子に合わせて踊る. - 白水社 中国語辞典