日本語訳ほじくり返す,穿りかえす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほじくり返す[ホジクリカエ・ス] 中のものを取り出すために,つついて穴をあけたりかき回したりする |
用中文解释: | 挖出,抠出,翻出 为了将里面的东西取出来而捅戳挖洞或翻弄 |
用英语解释: | dig out to make a hole by digging or turning over something in order to be able to take out something from inside |
日本語訳抉出す,抉りだす,刳りだす,刳出す,刳り出す,抉り出す
用日语解释: | 抉り出す[エグリダ・ス] 刃物で抉り出す |
用中文解释: | 挖出;抠出 用利器挖出来 |
好容易才把掉在桌缝里的针抠出来。
やっとのことで机のすき間に落ちた針をほじくり出した. - 白水社 中国語辞典