日语在线翻译

折返

[おりかえし] [orikaesi]

折返

拼音:zhéfǎn

動詞 引き返す,折り返す.⇒折回 zhéhuí


用例
  • 因桥被大水冲 chōng 垮,我们只好折返回来。〔+方補〕=橋が大水に押し流されたので,我々はやむをえず引き返した.
  • 折返线=(マラソンなどで折り返し点から出発点に至る)後半のコース,(鉄道・地下鉄などの)折り返し線.


折返

读成:おりかえし

中文:折回,翻回,折叠
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折返的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
折って二重にしたもの
用中文解释:折回,翻回,折叠,折痕
折叠成两层的东西

折返

读成:おりかえし

中文:立刻,立即,马上
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

折返的概念说明:
用日语解释:直ちに[タダチニ]
ただちに
用中文解释:立即,立刻,马上
立即,立刻,马上
用英语解释:already
of time, immediately

折返

读成:おりかえし

中文:叠句,复唱句
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

折返的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
歌や詩などのくり返し
用中文解释:叠句,重复句
歌曲或诗等的重复句

折返

读成:おりかえし

中文:折回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折返的概念说明:
用日语解释:折り返し[オリカエシ]
来た道を引き返す地点
用中文解释:返回,折回
返回来时的路的地点
用英语解释:turn
the point where a person turns around and returns to where they came from

折返

读成:おりかえし

中文:折回,返回
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

折返的概念说明:
用日语解释:逆行する[ギャッコウ・スル]
進行方向を逆に向かう
用中文解释:逆行
朝与行进相反的方向
用英语解释:retreat
to go backward

索引トップ用語の索引ランキング

折返

拼音: zhé fǎn
英語訳 foldback

索引トップ用語の索引ランキング

请回头给我电话。

折返し電話下さい。 - 

要我转告他给您回电话吗?

彼に折返し連絡するように伝えましょうか。 - 

我转告他给你回电话吧。

彼に折返し連絡するように伝えますか。 -