動詞+結果補語 折る.
日本語訳折,折る,折れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毀れる[コワレ・ル] まとまった形のものがこわれて,もとの形でなくなる |
用中文解释: | 毁坏,脱落,倒塌 秩序井然的东西被毁坏掉而变得不再是原来的形状 |
用英语解释: | collapse of a well-ordered thing, to be broken down and change its original shape |
日本語訳圧し折る,圧折る,へし折る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | へし折る[ヘシオ・ル] (物を)力まかせに折る |
用中文解释: | 折断,压断 用力使(东西)折断 |
(用力)折断 用力(将物体)折断 |
日本語訳折る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 折る[オ・ル] (細長い物に)力を加えて曲げ,二つに切り離す |
日本語訳押っ圧折る,押っぺしょる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 押っぺしょる[オッペショ・ル] (細長い物を)押しつけて折る |
折断。挫败。
へし折る。 -
铅笔芯折断了。
鉛筆の芯が折れた. - 白水社 中国語辞典
你的细手腕都快折断了。
あなたの細い腕が折れそうです。 -