日语在线翻译

抖动

抖动

拼音:dǒudòng

動詞


1

揺れる,震える.


用例
  • 他气得胡须直抖动。=彼は腹を立ててひげがしきりに震えた,彼はひげをしきりに震わせて怒った.
  • 店舖 pù 门前抖动着微暗的灯光。〔主(場所)+抖动+ ・zhe +目(動作主)〕=店の入り口でほの暗い明かりが揺れている.

2

搖らす,震わす.


用例
  • 她颤微微地抖动着双手,把挂在墙上的丈夫 ・fu 的遗像取下来。〔+目〕=彼女は両手をぶるぶると震わせて,壁に掛けてある夫の遺影を取り外した.

3

払う,振るう.


用例
  • 他抖动一下书本,那张美丽的书签便掉落在课桌上了。〔+目1(数量)+目2〕=彼が本をちょっと振るうと,あの美しいしおりがぱらっと教卓の上に落ちた.


抖动

動詞

日本語訳打震える,打震わす,打ち震わす,打ち震える
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震える
用中文解释:震动,颤动,抖动
物体轻微的抖动
震动
物体轻微的抖动
用英语解释:wobble
to shake fractionally

抖动

動詞

日本語訳ぶらす
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用日语解释:ぶらす[ブラ・ス]
写真を撮るときにカメラをぶらす

抖动

動詞

日本語訳打震える,打ち震える
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用日语解释:打ち震える[ウチフルエ・ル]
ひどく震える
用中文解释:震动;颤动;抖动
剧烈震动

抖动

動詞

日本語訳打ちふる
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用日语解释:振る[フ・ル]
揺れるように動かすこと
用中文解释:摇动,晃动,摆动
摇摆着动弹
用英语解释:swing
to shake or flourish about

抖动

動詞

日本語訳びくびく,ぴくぴく
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用日语解释:ぴくぴく[ピクピク]
小きざみにふるえるように動くさま
用中文解释:颤动,抖动
微微地颤抖的样子

抖动

動詞

日本語訳揺り
対訳の関係完全同義関係

抖动的概念说明:
用英语解释:quaver
to shake; tremble

索引トップ用語の索引ランキング

抖动

拼音: dǒu dòng
日本語訳 ディザリング、ジッター、ジッタ

索引トップ用語の索引ランキング

抖动

拼音: dǒu dòng
英語訳 dithering、jitter

索引トップ用語の索引ランキング

抖动

日本語訳 ジッター
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

可允许抖动时间=测得的网络抖动值的统计值 (13)

ジッタ許容時間=計測ネットワークジッタ値の統計値 ・・・(13) - 中国語 特許翻訳例文集

当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。

手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

确认是否是在顶端没有抖动的情况下旋转。

先端がブレずに回転しているか確認する。 -