日本語訳言い逃れる,言逃れる,言い遁れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弁解する[ベンカイ・スル] 言い訳をする |
用中文解释: | 辩解 辩解;申辩 |
辩解;辩明 辩解 | |
辩解;辩明 辩解;申辩 |
日本語訳受け流す,言い抜ける,言抜ける,言いぬける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | はぐらかす[ハグラカ・ス] まともに質問に答えず避ける |
用中文解释: | 岔开话题 不正面回答逃避 |
岔开话题 不正面回答,逃避 | |
岔开话题 不正面回答问题,逃避 | |
用英语解释: | evade to avoid answering a question properly |