日本語訳剔出する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 剔出する[テキシュツ・スル] 問題点を剔出する |
日本語訳拾う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳発見する,捜しだす,探しだす,見出す,探し出す,捜し出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 見出す[ミイダ・ス] 見いだす |
用中文解释: | 找到 找出来 |
找出 找出 | |
用英语解释: | find to find out |
日本語訳捜しだす,探しあてる,捜し当てる,捜しあてる,捜し出す,さがし出す,さがし当てる,探し当てる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捜し出す[サガシダ・ス] 探しものを見出す |
用中文解释: | 找出 找出寻找的东西 |
日本語訳探り出す,めっける,目っける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かぎ付ける[カギツケ・ル] 隠されていた物事をさぐり当てる |
用中文解释: | 嗅出,探出 发现被隐藏的事物 |
用英语解释: | find out to find out something that was hidden, by searching |
寻找出路
活路を見出す. - 白水社 中国語辞典
找出可能性。
可能性を見つける。 -
找出线头
糸口を見つけ出して -