日语在线翻译

扭曲

扭曲

動詞

日本語訳捻じ曲げる,捻じまげる,捩じまげる
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:ねじ曲げる[ネジマゲ・ル]
事実をねじ曲げる
用中文解释:歪曲,扭曲
歪曲事实

扭曲

動詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

扭曲的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
物の形などが歪むこと
用中文解释:变形
物体的形状等歪斜
用英语解释:distortion
the act of a thing of twisting out of shape

扭曲

動詞

日本語訳捩曲がる,捩じ曲がる,捩る
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:反り返る[ソリカエ・ル]
物が片一方の側に弓なりに曲がる
用中文解释:弯曲
物体向一侧弯成弓状
用英语解释:curve
to bend in the shape of a curve

扭曲

動詞

日本語訳縮くれる
対訳の関係部分同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:縮くれる[チヂクレ・ル]
物が曲がったりしわになったりして,もとの状態に戻しにくくなること

扭曲

動詞

日本語訳屈折する
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:複雑化する[フクザツカ・スル]
状態が複雑になる
用中文解释:复杂化
状态变得复杂化

扭曲

動詞

日本語訳捩れる
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:捩れる[ヨジレ・ル]
紐などが捩れる

扭曲

動詞

日本語訳捩れ
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:捩れ[ヨジレ]
心持ちがひねくれること

扭曲

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
心が健全な状態でなくなること
用中文解释:扭曲,畸形
处于心理不健全的状态

扭曲

動詞

日本語訳歪める
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:歪める[ユガメ・ル]
形を歪める
用英语解释:bend
to bend the form of something

扭曲

動詞

日本語訳捻くれる
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:ひねくれる[ヒネクレ・ル]
(性格や態度が)ひねくれる
用中文解释:别扭,乖癖
(性格或态度)扭曲

扭曲

動詞

日本語訳捩り
対訳の関係部分同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:捩じれ[ネジレ]
物がくねりまがること
用中文解释:扭曲
物体扭歪弯曲
用英语解释:distortion
the state of being twisted or turned

扭曲

動詞

日本語訳捻じれ,捻
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:縒り合わせる[ヨリアワセ・ル]
より合わせる
用中文解释:搓成一股
搓成一股
用英语解释:strand
to twist something together

扭曲

動詞

日本語訳枉曲
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:歪曲する[ワイキョク・スル]
物事を歪め曲げる
用中文解释:歪曲
歪曲事实
用英语解释:distort
to distort things

扭曲

動詞

日本語訳曲る,曲がる
対訳の関係部分同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:曲がる[マガ・ル]
性格が曲がる

扭曲

動詞

日本語訳歪む
対訳の関係完全同義関係

扭曲的概念说明:
用日语解释:歪む[ユガ・ム]
性格がよこしまになる


扭曲

拼音: niǔ qū
日本語訳 そり、ゆがみ、キンク、折れ、ねじれ、変形、ねじり、反り、歪み

索引トップ用語の索引ランキング

扭曲

拼音: niǔ qū
英語訳 warp

索引トップ用語の索引ランキング

扭曲

出典:『Wiktionary』 (2016年9月1日 (星期四) 00:47)

表記

简体:扭曲(中华人民共和国、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字扭曲(中华民国(台湾)、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 niǔqū

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

他的脸由于疼痛而扭曲了。

彼の顔は痛みで歪んでいる。 - 

他因为疼痛脸都扭曲了。

彼は痛みで顔をゆがめていた。 - 

你的骨盘扭曲了。

あなたの骨盤歪んでますよ。 -