日本語訳挫創,打ち身,打身,打傷,打ち疵,打疵,打ち傷,打撲傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打撲傷[ダボクショウ] 打ちつけて又は打たれて,できた傷 |
用中文解释: | 跌打伤 碰撞或被打而造成的伤 |
用英语解释: | bruise a bruise caused by a hit or a beating |
日本語訳潤む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潤む[ウル・ム] 打たれたりつねられたりした所があざになる |
日本語訳打ち損じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち損じる[ウチソンジ・ル] 攻撃して相手に損傷を与える |
用中文解释: | 打伤 攻击并造成对方损伤 |
日本語訳殴傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殴傷[オウショウ] 殴って傷つけること |
打伤耗
損傷を計算する. - 白水社 中国語辞典
他们打伤了高官,火烧了邸宅。
彼らは高官にけがを負わせ,邸宅に火をつけて焼いた. - 白水社 中国語辞典