读成:うちあげる
中文:放飞,发射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち上げる[ウチアゲ・ル] 物を上へ上げる |
用中文解释: | 发射 把物体送上去 |
用英语解释: | launch to send something into the sky |
读成:うちあげる
中文:提掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち上げる[ウチアゲ・ル] 碁で,囲んだ相手の石を取り上げる |
用中文解释: | 提掉 围棋比赛中,拿掉对手被围的死棋 |
读成:うちあげる
中文:冲上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち上げる[ウチアゲ・ル] 波が物を陸に打ち上げる |
用中文解释: | 冲上 波浪把东西冲上岸 |
读成:ぶちあげる
中文:扬言
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 揚言する[ヨウゲン・スル] 揚言する |
用中文解释: | 扬言 扬言 |
用英语解释: | announce to make known with clarity |
读成:うちあげる
中文:完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完遂する[カンスイ・スル] 物事や行為を成し遂げること |
用中文解释: | 完成 完成某项事情或行为 |
用英语解释: | complete an act of completely finishing things or actions |