日语在线翻译

打ち方

[うちかた] [utikata]

打ち方

读成:うちかた

中文:棋手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:打ち方[ウチカタ]
囲碁などを打つ人
用中文解释:棋手
下围棋的人

打ち方

读成:うちかた

中文:鼓手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:打ち方[ウチカタ]
鼓などを打つ人
用中文解释:鼓手
击鼓的人

打ち方

读成:うちかた

中文:敲法,打法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:打ち方[ウチカタ]
鼓などを打つ方法
用中文解释:打法
击鼓等的方法

打ち方

读成:うちかた

中文:下法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:打ち方[ウチカタ]
囲碁などを打つ方法
用中文解释:下法
围棋等的下法

打ち方

读成:うちかた

中文:打法
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:撃ち方[ウチカタ]
銃砲を撃つ方法
用中文解释:打法
打枪的方法

打ち方

读成:うちかた

中文:射击,开火
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:打ち方[ウチカタ]
撃砲を撃つこと
用中文解释:开火
开枪射击

打ち方

读成:うちかた

中文:枪手,射手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

打ち方的概念说明:
用日语解释:鉄砲撃ち[テッポウウチ]
鉄砲を撃つ人
用中文解释:枪手
开枪射击的人


携帯のメールの打ち方

手机邮件的输入方法。 - 

から挟み打ちにする.

两下夹攻 - 白水社 中国語辞典

彼は剣で四打ちまくった。

他用劍拼命地往四面八方擊去。 -