日语在线翻译

打たす

[だたす] [datasu]

打たす

读成:うたす

中文:让…系,让…捆绑
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
罪人を縄で縛らせる
用中文解释:让...捆绑
让某人用绳子捆绑犯人

打たす

读成:うたす

中文:让…交付
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
手付金を払わせる
用中文解释:让...交付
让某人交付定金

打たす

读成:うたす

中文:让…锻打
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
刀鍛冶が刀を打つようにさせる
用中文解释:让...锻打
让铁匠锻打刀剑

打たす

读成:うたす

中文:让…锤打,让…锻造
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
箔を打つようにさせる
用中文解释:让...锤打
让某人锤打金属薄片

打たす

读成:うたす

中文:使…淋
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
(雨が物を)打つようにさせる
用中文解释:使...淋
让雨敲打物体

打たす

读成:うたす

中文:让…打
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
鞭や棒で打つようにさせる
用中文解释:让...打
让某人用鞭子或棍棒等打

打たす

读成:うたす

中文:让…敲响
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
人が物をたたいて鳴らすようにさせる
用中文解释:让...敲响
由某人敲打物体使其发出声音

打たす

读成:うたす

中文:让…击球
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
球を打つようにさせる
用中文解释:让...击球
让某人击球

打たす

读成:うたす

中文:让…发
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
電報を打つようにさせる
用中文解释:让...发
让某人发电报

打たす

读成:うたす

中文:让…打,让…敲
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
キーを打つようにさせる
用中文解释:让...打
让某人敲打键盘

打たす

读成:うたす

中文:让…当
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
球技で打者の仕事をするようにさせる
用中文解释:让...当
让某人以球技来从事击球手的职业

打たす

读成:うたす

中文:让…浇注
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
コンクリートで固めるようにさせる
用中文解释:让...浇注
让某人用水泥加固

打たす

读成:うたす

中文:让…擀
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
麺類を作るようにさせる
用中文解释:让...擀
让某人做面类食品

打たす

读成:うたす

中文:让…制作
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
面などの細工を打つようにさせる
用中文解释:让...制作
让某人制作面具等手工艺品

打たす

读成:うたす

中文:让…编
対訳の関係完全同義関係


打たす

读成:うたす

中文:让…洒
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
水をまくようにさせる
用中文解释:让...洒
让某人洒水

打たす

读成:うたす

中文:让…撒
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
網を使わせる
用中文解释:让...撒
让某人用网

打たす

读成:うたす

中文:让…砍
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
首を切り落とさせる
用中文解释:让...砍
让某人执行斩首

打たす

读成:うたす

中文:让…投掷
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
的をめがけてつぶてを投げるようにさせる
用中文解释:让...投掷
让某人朝着目标投掷石头

打たす

读成:うたす

中文:让…注上,让…标上
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
(振り仮名を)つけさせる
用中文解释:让...标上
让标上汉字的假名

打たす

读成:うたす

中文:让…贴
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
紙の裏に別の紙を一面に張るようにさせる
用中文解释:让...贴
让某人把一张纸贴在另一张纸的背面

打たす

读成:うたす

中文:让…张贴
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
高札などを掲げるようにさせる
用中文解释:让...张贴
让某人张贴告示

打たす

读成:うたす

中文:让…演讲
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
演説をさせる
用中文解释:让...演讲
让某人演讲

打たす

读成:うたす

中文:让…打
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
針を刺すようにさせる
用中文解释:让...打
让某人打针

打たす

读成:うたす

中文:让…演出
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
芝居を興行させる
用中文解释:让...演出
让某人演戏剧

打たす

读成:うたす

中文:让…下
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
碁を打たせる
用中文解释:让...下
让某人下围棋

打たす

读成:うたす

中文:让…赌博
対訳の関係部分同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
博打を打たせる
用中文解释:让...赌博
让某人赌博

打たす

读成:うたす

中文:让…鼓掌,让…拍手
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
(手を)たたかせる
用中文解释:让...鼓掌
让某人鼓掌

打たす

读成:うたす

中文:让…罢工
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
ストライキをさせる
用中文解释:让...罢工
让某人罢工

打たす

读成:うたす

中文:使…辗转反侧
対訳の関係完全同義関係

打たす的概念说明:
用日语解释:打たす[ウタ・ス]
(寝返りを)打たせる
用中文解释:使...辗转反侧
使某人辗转反侧,睡不着觉


滝に打たれたことがありますか。

你做过瀑布修行吗? - 

悪い事をする人はきっと雷に打たれて死ぬ.

干缺德事的人得叫雷劈死。 - 白水社 中国語辞典

彼はそのサンディカリストの演説に心を打たれた。

他被工团主义者的演讲打动了。 -