日本語訳踏み抜き,踏みぬき,踏抜き,踏み貫き,踏貫,踏抜,踏貫き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 踏み抜き[フミヌキ] 踏み抜いてできた傷 |
用中文解释: | 扎伤 扎脚造成的伤 |
日本語訳刺創
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺創[シソウ] 刺し傷 |
日本語訳刺し傷
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺し傷[サシキズ] 突き刺してできた傷 |
用中文解释: | 刺伤 被刺留下的伤 |
用英语解释: | prick a small mark or hole made by pricking |
用纱布包扎伤口。
ガーゼで傷口を包む. - 白水社 中国語辞典
包扎伤口
傷口を包帯で巻く. - 白水社 中国語辞典
母亲给孩子包扎伤口。
母親は子供の傷口を包帯で巻いてやる. - 白水社 中国語辞典