读成:てあみ
中文:自己编织
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手編み[テアミ] 自分で編み物を編むこと |
用中文解释: | 自己编织 自己编织编织物 |
读成:てあみ
中文:自己织的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手編み[テアミ] 自分で編んだ編み物 |
用中文解释: | 自己织的东西 自己编织的编织物 |
读成:てあみ
中文:手工编织
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手編み[テアミ] 編み物で,機械を使わずに手で編むこと |
用中文解释: | 手工编织 编织物品时,不用机器而用手编织 |
读成:てあみ
中文:手工编织物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 手編み[テアミ] 編み物で,機械を使わずに手で編んだもの |
用中文解释: | 手工编织物 编织物,不用机器而用手编织的东西 |
手編みのカーディガン
手织的开襟羊毛衫 -
この手編みの耳おおい付きの帽子はカトマンズ製です。
这个手工编织的大耳朵帽子是加德满都生产的。 -
この手編みのウールのカーディガンは母が編んでくれた。
这件手工编织的羊毛衫是我妈妈织的。 -