日语在线翻译

[ほこ] [hoko]

拼音:

1

名詞 (槍の穂先のわきにまさかりのついた昔の武器)矛槍.


2

((文語文[昔の書き言葉])) 刺激する.




读成:ほこ

中文:兵器,武器,干戈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:干和戈
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

戟的概念说明:
用日语解释:武器[ブキ]
戦いの道具
用中文解释:武器,干戈,兵器
战争的工具
用英语解释:armament
weapons of war

读成:げき

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳

戟的概念说明:
用日语解释:戟[ゲキ]
戟という三つ又の刃物

读成:ほこ

中文:戟,矛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

戟的概念说明:
用日语解释:矛[ホコ]
長い柄の先に両刃の剣をつけた武器
用中文解释:矛;长枪
在长柄上配有双刃剑的武器

读成:ほこ

中文:装饰了矛的花车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:彩车
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

戟的概念说明:
用日语解释:矛[ホコ]
矛をかざり立てた山車
用中文解释:装饰了矛的花车
装饰了矛的花车

名詞

日本語訳薙刀,眉尖刀,長刀
対訳の関係完全同義関係

戟的概念说明:
用日语解释:長刀[ナギナタ]
長刀という武器
用中文解释:大刀,戟
一种称为长刀的武器
长刀,戟
一种称为长刀的武器

名詞

日本語訳
対訳の関係逐語訳

戟的概念说明:
用日语解释:戟[ゲキ]
戟という三つ又の刃物

名詞

日本語訳鋒,鉾,戈,戟,矛
対訳の関係完全同義関係

戟的概念说明:
用日语解释:矛[ホコ]
長い柄の先に両刃の剣をつけた武器
用中文解释:矛;长枪
在长柄上配有双刃剑的武器

名詞

日本語訳手鉾,矛戟
対訳の関係パラフレーズ

戟的概念说明:
用日语解释:矛戟[ボウゲキ]
鉾という長い柄に刀身をもった武器
用中文解释:
被称为戟的有长柄并且有刀身的武器
用英语解释:halberd
a weapon with a blade on a long handle, called halberd

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:40 UTC 版)

『古今図書集成』より

出典:『Wiktionary』 (2012年12月9日 (星期日) 09:17)

拼音:

  • 汉语拼音:jǐ
  • 粵拼:gik1

熟語

逆序
  • 刺戟
  • 呂布戟
  • 巴戟
  • 牛油戟

索引トップ用語の索引ランキング