读成:わぎえ,わがや
中文:我家,寒舍,舍下
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わが家[ワガヤ] 自分の家 |
用中文解释: | 自己家 自己家 |
自己的家;我家,寒舍 自己的家 | |
用英语解释: | pad one's own house |
读成:わがや
中文:我的家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:自己的家庭
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | わが家[ワガヤ] 自分の家庭 |
用中文解释: | 我的家;自己的家庭 自己的家庭 |
日本語訳我家,わが家
対訳の関係完全同義関係
日本語訳草廬,草屋,私宅,野小屋,草堂,私家
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | わが家[ワガヤ] 自分の家 |
用中文解释: | 自己家 自己的家 |
我家,自己的家;寒舍 自己的家 | |
自己的家;我家,寒舍 自己的家 | |
用英语解释: | pad one's own house |
日本語訳内,家
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わが家[ワガヤ] 自分の家庭 |
用中文解释: | 我家 自己的家庭 |
来我家。
家に来て。 -
我家在涩谷。
私の家は渋谷にある。 -
我家的家庭账本
我が家の家計簿 -
アタシんちの男子 うちの3姉妹 わが家の歴史 アントラージュ★オレたちのハリウッド 我が家何処や 我が家のお稲荷さま。 内 家 私宅 私家