日本語訳連なり,列なり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連なり[ツラナリ] いくつかのものが列になってつながって続くこと |
用中文解释: | 成行,成排,成列 若干东西连续成行列 |
用英语解释: | queue the state of things being connected or formed in a line |
日本語訳列なり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列[レツ] 順に長く並んだもの |
用中文解释: | 排,行,列 按顺序排列成行 |
用英语解释: | line position that is arranged (line up of objects such as queue, series, etc.) |
日本語訳列なる,連なる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 連なる[ツラナ・ル] 列をなしてつながる |
用中文解释: | 相连,相接,成排,成行,绵延,连接 排成一列并相接 |
沮其成行
行くのを阻止する. - 白水社 中国語辞典
两岸柳树成行。
両岸の柳は列を成している. - 白水社 中国語辞典
儿女成行((成語))
子供をたくさん生む,子だくさんである. - 白水社 中国語辞典