1
動詞 成功する.↔失败.
2
形容詞 うまくいく,上首尾.
中文:胜利
拼音:shènglì
中文:气候
拼音:qìhòu
解説(比喩的に)成功
日本語訳上首尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成果[セイカ] あることを手がけてあらわれる望ましい結果 |
用中文解释: | 成果,结果,成绩 做某件事而得到期望的结果 |
用英语解释: | success a successful result caused by an action |
日本語訳成就する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 到達する[トウタツ・スル] ある目的地や段階に行きつく |
用中文解释: | 到达;达到 到达某个目的地或阶段 |
用英语解释: | attain to reach a certain goal or stage |
日本語訳成功する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 順境[ジュンキョウ] 環境や経済状況に恵まれて,物事が順調に運んでいる状態 |
用中文解释: | 顺境 受惠于环境或经济状况,事物进展顺利的状态 |
顺境 受惠于环境或经济状况,事物顺利发展的状态 | |
用英语解释: | fan out a situation in which something is proceeding favorably |
日本語訳出世する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 昇進する[ショウシン・スル] 地位が上がる |
用中文解释: | 晋级 地位上升 |
用英语解释: | advance to be promoted to a higher position |
日本語訳凱旋する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凱旋する[ガイセン・スル] 成功をおさめて帰る |
日本語訳当る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳奏功する,当てる,当たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 当たりを取る[アタリヲト・ル] (新商売や新企画が)成功する |
用中文解释: | 取得成功 (新买卖或计划)取得成功 |
取得成功 (新买卖或新计划)取得成功 | |
如愿 (新买卖或新企划)成功 | |
用英语解释: | succeed to succeeed |
日本語訳成功する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 昌栄[ショウエイ] 物事の勢いが盛んで栄えること |
用中文解释: | 昌盛 事物的气势繁荣昌盛 |
用英语解释: | thrive to rise to a powerful level of things and be prosperous |
日本語訳成功する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 栄華[エイガ] 栄えて世に時めくこと |
用中文解释: | 荣华 荣华在社会上显赫一时 |
用英语解释: | thriving the condition of being prosperous and animated |
日本語訳成業する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 成業する[セイギョウ・スル] 所業を成し遂げる |
日本語訳上首尾だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上首尾だ[ジョウシュビ・ダ] 上首尾であるさま |
日本語訳成就する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成就する[ジョウジュ・スル] かなう |
日本語訳奏する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 効く[キ・ク] うまく成果をあげる |
用中文解释: | 有效 产生良好效果 |
用英语解释: | have an effect on to produce an effect |
日本語訳成功する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 膨張する[ボウチョウ・スル] 事物が成長する |
用中文解释: | 膨胀 事物,发展并完善 |
用英语解释: | develop to grow, increase, or become larger or more complete |
日本語訳入眼
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 為し遂げる[ナシトゲ・ル] 物事をやり終える |
用中文解释: | 完成 完成事情 |
用英语解释: | achieve to accomplish something |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 07:07 UTC 版)
翻譯 | |
---|---|
|
|
〈成功〉【せいこう】[名·自サ]
本詞中的漢字 | |
---|---|
成 | 功 |
せい 四年級 | こう 四年級 |
音讀 |
获得成功
成功を収める. - 白水社 中国語辞典
冀其成功
成功を祈る. - 白水社 中国語辞典
接近成功
成功が間近い. - 白水社 中国語辞典