1
動詞 成功する,成し遂げる.
2
動詞 形をなす,出来上がる.
3
動詞 (…に)なる,変わる.
4
動詞 結果補語に用いる.
①
…し遂げる,…し上がる.◆動詞と‘成’の間に‘得’‘不’を用いて可能・不可能を示すことができる.
②
(…して…に)なる,変わる.◆一般に動詞と‘成’の間に‘得’‘不’を用いることはできない.
5
付属形態素 (完全な状態に)生長した.
6
付属形態素 (数量が一定の単位に)達した.
7
付属形態素 構成している.⇒成员 chéngyuán .
8
付属形態素 成果,業績.⇒坐享其成 zuò xiǎng qí chéng .
9
形容詞 差し支えない,大丈夫である,よろしい.⇒行 xíng .
10
形容詞 すばらしい,大したものである.
11
( Chéng )((姓に用いる))
量詞 (10分の1を指し)割.
读成:なり
中文:棋子进入对方阵地后变成"金将",改变原来的作用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 成り[ナリ] 将棋において,手駒が敵陣に入ること |
用中文解释: | (将棋中)棋子进入对方阵地后变成"金将",改变原来的作用 象棋中,将手里的棋子放入敌阵 |
读成:なり
中文:出门
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成り[ナリ] 貴人が外出すること |
用中文解释: | 贵人出门 贵人外出 |
读成:なり
中文:完成,做成,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完遂する[カンスイ・スル] 物事や行為を成し遂げること |
用中文解释: | 完成,做成,达到 事物或者行为做成 |
用英语解释: | complete an act of completely finishing things or actions |
读成:なり
中文:完成,实现,完工
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 為し遂げる[ナシトゲ・ル] 物事をやり終える |
用中文解释: | 完成 完成事情 |
用英语解释: | achieve to accomplish something |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/22 11:41 UTC 版)
|
|
|
|
|
成年人
成人. - 白水社 中国語辞典
变成成虫。
成虫になる。 -
变成成虫
成虫になる -