读成:よりまし
中文:神灵附体的人偶
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憑人[ヨリマシ] 神霊が一時的に宿る人形 |
用中文解释: | 神灵附体的人偶 神灵暂时附体的人偶 |
读成:よりまし
中文:神灵附体的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憑人[ヨリマシ] 神霊が一時的に宿る女性や子供 |
用中文解释: | 神灵附体的人 神灵暂时附体的女性或孩子 |
读成:よりこ
中文:恶魔附体的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 寄り子[ヨリコ] 物の怪に取りつかれた人 |
读成:たのもし
中文:标会
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 頼母子[タノモシ] 成員が掛け金を出し合い,くじ引きで順を決めて金を融通すること |
读成:よりこ
中文:灵媒,通灵者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 巫覡[フゲキ] 神霊や死者の霊との意思を通ずる能力をもつ人 |
用中文解释: | 灵媒,通灵者 具有与神灵,死者灵魂勾通的能力的人 |
用英语解释: | psychic a person who has the ability to communicate with spirits and the dead |