读成:かんじゅせい
中文:感受性,敏感性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感受性[カンジュセイ] 外界からの刺激を受けやすいこと |
用中文解释: | 感受性 容易受到来自外界的刺激 |
用英语解释: | sensitivity of an organism, the capacity to respond to external stimulation |
读成:かんじゅせい
中文:感受性
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:感受能力
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過敏さ[カビンサ] 他から,強く,簡単に影響を受けやすい程度 |
用中文解释: | 过敏性 容易受到来自他人强烈,简单影响的程度 |
用英语解释: | oversensitiveness the degree to which a person is keenly influenced by something or someone |
日本語訳感度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感度[カンド] 感受性 |
日本語訳感受性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感受性[カンジュセイ] 外界からの刺激を受けやすいこと |
用中文解释: | 感受性 容易受到来自外界的刺激 |
用英语解释: | sensitivity of an organism, the capacity to respond to external stimulation |
日本語訳センシビリティ,センシビリティー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 多感[タカン] ものに感じやすいこと |
用中文解释: | 善感,多感,多愁善感 对事物易感 |
用英语解释: | sentience a property of being sensitive |
日本語訳感受性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 過敏さ[カビンサ] 他から,強く,簡単に影響を受けやすい程度 |
用中文解释: | 过敏性 容易受到来自他人强烈,简单影响的程度 |
用英语解释: | oversensitiveness the degree to which a person is keenly influenced by something or someone |
我的感受性很高。
私は感受性が高い。 -
感受性丰富。
感性が豊かだ。 -
你很敏感。
感受性が豊かです。 -