日语在线翻译

感受

[かんじゅ] [kanzyu]

感受

拼音:gǎnshòu

1

動詞 (寒さなどの外界の刺激を)受ける,感じる,覚える.


用例
  • 他感受了风寒。〔+目〕=彼は寒けを覚えた.

2

動詞 (外の物事に触れてある感情を)感じる,覚える,経験する.


用例
  • 我心里感受到家庭的温暖。〔+方補+目〕=彼は家庭の温かさをひしひし感じた.

3

名詞 印象,感銘,感想.


用例
  • 这次去上海参观,感受很深。=この度上海に見学に出かけて,感銘が深かった.
  • 我们每读一次都有新的感受。=私たちは毎回読むごとに新しい感動があった.
  • 生活感受=生活体験.
  • 艺术感受=芸術的感銘.


感受

動詞

日本語訳気持
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:気持[キモチ]
体の状態についての感じ

感受

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:感受;感
感受
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

感受

動詞

日本語訳感覚
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:感覚[カンカク]
物事を鋭敏に感じとる心の働き

感受

動詞

日本語訳感受する
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:感受する[カンジュ・スル]
物事の印象を感受する

感受

動詞

日本語訳感受する
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:感受する[カンジュ・スル]
感覚神経によって刺激を感受する
用英语解释:sense
to receive a stimulus

感受

動詞

日本語訳味わう
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:味わう[アジワ・ウ]
(物事の趣を)味わう
用中文解释:体会,体验
体会事物的乐趣

感受

動詞

日本語訳肌触,膚ざわり,膚触,膚触り,肌ざわり,受,肌触り,インプレッション
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:印象[インショウ]
物事が人の心に触れたときの感じ
用中文解释:印象
事物触及人心时的感受

感受

動詞

日本語訳気味
対訳の関係完全同義関係

感受的概念说明:
用日语解释:感情[カンジョウ]
物事に対して感じる心
用中文解释:感情,感触,感受
对事物的感觉
用英语解释:feel
a feeling toward something

索引トップ用語の索引ランキング

感受

拼音: gǎn shòu
日本語訳 受容、迎接

感受

读成: かんじゅ
中文: 剌激感受

索引トップ用語の索引ランキング

感受

表記

规范字(简化字):感受(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 gǎnshòu

意味

1.受到(影响);接受:~风寒。~到集体的温暖。 2.接触外界事物得到的影响;体会:生活~。看到经济特区全面迅速的发展,~很深。

関連語

  • 近義詞: 感染 感想 感触 感应
  • 反義詞:无
  • 派生詞:无
  • 同音詞(現代標準漢語):无
  • 関連語:无
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) психол. ощущение; ощущать, чувствовать; воспринимать; 2) заразиться; получить инфекцию; 3) биол. восприятие, перцепция
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

使用感受

使いごごち - 

生活感受

生活体験. - 白水社 中国語辞典

我的感受性很高。

私は感受性が高い。 -