日语在线翻译

[かん] [kan]

拼音:gǎn

1

動詞 感じる,覚える.


用例
  • 他对于学习外文很感兴趣。〔+目〕=彼は外国語学習にたいへん興味を感じる.
  • 心上感着生命的宝贵。=心に生命の大切さを感じている.
  • 不感兴趣=興味を覚えない.

2

付属形態素 感動する,感動させる,心を打つ.


用例
  • 深有所感=深く心を打たれる.

3

付属形態素 感謝する.


用例
  • 深感厚谊=深くご厚誼に感謝する.
  • 请寄来为 wéi 感=ご送付くだされば幸いに存じます.

4

付属形態素 ((漢方)) 風邪にかかる.


用例
  • 外感内伤=感冒と内臓機能の障害.

5

付属形態素 (フィルム・感光紙などが)感光する.


6

付属形態素 感じ,感想,感覚.⇒好感 hǎogǎn ,美感 měigǎn ,优越感 yōuyuègǎn ,责任感 zérèngǎn ,百感交集 bǎi gǎn jiāo jí


用例
  • 亲切感=親近感,親しさ.
  • 节奏感=リズム感.
  • 读后感=読後感.


读成:かん

中文:心情,心境,情绪,心绪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:感受,感
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

感的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:心情;心绪;情绪;心境
心情
感受;感
感受
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

读成:かん

中文:感动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

感的概念说明:
用日语解释:感[カン]
感動すること

動詞

日本語訳感,感じ
対訳の関係完全同義関係

感的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:感;感觉
感觉
感受;感
感受
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/08/30 16:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:gǎn (gan3)
ウェード式kan3
【広東語】
イェール式gam2

索引トップ用語の索引ランキング

危机

危機 - 白水社 中国語辞典

到很重。

重くじる。 - 

谢。

謝します。 -