日语在线翻译

意向

[いこう] [ikou]

意向

拼音:yìxiàng

名詞 〔‘个’+〕意向,思惑,目的.


用例
  • 这是我们大家共同的意向。=これは我々一同の共通の意向である.
  • 要了 liǎo 解人民的意向。=人民の意向を知らねばならない.
  • 他这样做,究竟意向何在?=彼がこのようにやるのは,結局その思惑はどこにあるのか?
  • 摸清意向=思惑をはっきり知る.
  • 意向不明=意向が不明である.
  • 意向书=(個人・団体・部門の間で取り交わす,一定の目的に到達するための方法・措置・段取りなどを内容とした)意向書,趣意書.

意向

中文:意向
拼音:yìxiàng

中文:旨意
拼音:zhǐyì

中文:拟议
拼音:nǐyì

中文:指挥棒
拼音:zhǐhuībàng

中文:志趣
拼音:zhìqù

中文:意旨
拼音:yìzhǐ
解説(多く守るべき)意向



意向

读成:いこう

中文:打算,意向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:計画[ケイカク]
物事を行う前の企画や構想
用中文解释:计划
开展某项活动前所作的策划或构想
用英语解释:conception
a program or a general idea before starting something

意向

名詞

日本語訳趣向
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:趣向[シュコウ]
趣意

意向

名詞

日本語訳意趣
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:心積もり[ココロヅモリ]
あらかじめもっている考え
用中文解释:打算
事先有的想法

意向

名詞

日本語訳意嚮
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:意向[イコウ]
このようにしたいという気持ちの向く方向
用中文解释:意向
想法

意向

名詞

日本語訳意向
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:計画[ケイカク]
物事を行う前の企画や構想
用中文解释:计划
开展某项活动前所作的策划或构想
用英语解释:conception
a program or a general idea before starting something

意向

名詞

日本語訳志向
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:志[ココロザシ]
心に決めた目標
用中文解释:志向
心中确立的目标

意向

名詞

日本語訳心むけ
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:的[マト]
物事を行うにあたってのねらい
用中文解释:目标,目的
意图做某事的目的

意向

名詞

日本語訳心ばせ
対訳の関係逐語訳

意向的概念说明:
用日语解释:意味[イミ]
言葉や行為の意味
用中文解释:意味
语言或行为的意思
用英语解释:sense
meanings in speech or action

意向

名詞

日本語訳志向する
対訳の関係完全同義関係

意向的概念说明:
用日语解释:志向する[シコウ・スル]
(気持ちが)ある目的をめざして動く

索引トップ用語の索引ランキング

意向

拼音: yì xiàng
英語訳 intention

索引トップ用語の索引ランキング

意向不明

意向が不明である. - 白水社 中国語辞典

我准备顺从你的意向

あなたの意向に従うつもりだ。 - 

要了解人民的意向

人民の意向を知らねばならない. - 白水社 中国語辞典