日语在线翻译

愉快

[ゆかい] [yukai]

愉快

拼音:yúkuài

1

形容詞 (気持ち・気分・生活などが)愉快である,心楽しい.↔不快.


用例
  • 大家的心情很愉快。〔述〕=皆の気分はとても楽しい.
  • 这几天心里总是不愉快。=この数日気持ちがいつも不愉快である.
  • 祝你节日愉快!=どうか祝日を楽しく過ごされますように!
  • 他的生活过得很愉快。〔 de 補〕=彼はとても楽しく過ごしている.
  • 我们过了一个愉快的假期。〔連体修〕=我々は楽しい休日を過ごした.
  • 我愉快地接受了大家的邀请。〔連用修〕=私はうれしく皆の招請を受けた.
  • 这种愉快很快就消失了。〔主〕=このような楽しさはあっと言う間に消え去った.
  • 见到你,我心里有说不出的愉快。〔目〕=あなたにお会いして,何とも言えないうれしさがこみ上げた.
  • 心情愉快=心が浮き浮きする.
  • 愉快的事=楽しい事.

2

名詞 喜び.


用例
  • 把进行社会主义建设看作是最大的愉快=社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.


愉快

读成:ゆかい

中文:愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:上機嫌[ジョウキゲン]
楽しくて心がはずむこと
用英语解释:exhilaration
a condition of being happy and in good spirits

愉快

形容詞

日本語訳快感,快
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快感[カイカン]
精神的な楽しい感じ
用中文解释:快感;快乐;愉快;高心
在精神上感到快乐

愉快

形容詞

日本語訳楽しび
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:娯楽[ゴラク]
楽しみ
用中文解释:快乐,愉快
快乐,愉快

愉快

形容詞

日本語訳おもしろい,面白い
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:面白い[オモシロ・イ]
楽しいさま
用中文解释:愉快,快乐,高兴
高兴的样子
用英语解释:delightsome
delightful

愉快

形容詞

日本語訳よい
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:気持ち良い[キモチヨ・イ]
こころよいさま
用中文解释:心情舒畅;痛快
高兴的样子

愉快

形容詞

日本語訳痛快
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:痛快[ツウカイ]
非常に気持ちがいいこと
用英语解释:piquantness
a state of feeling very pleasant

愉快

形容詞

日本語訳清清,清々
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:生き生きする[イキイキ・スル]
新鮮で勢いがある
用中文解释:生气勃勃
新鲜而有活力
用英语解释:lively
the condition of being fresh and lively

愉快

形容詞

日本語訳愉しい
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉しい[タノシ・イ]
満足で愉快な気分で快い

愉快

形容詞

日本語訳愉快さ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉快さ[ユカイサ]
気持ちが愉快であること

愉快

形容詞

日本語訳愉快さ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉快さ[ユカイサ]
気持ちが愉快である程度

愉快

形容詞

日本語訳悦び
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:悦び[ヨロコビ]
うれしく思うこと

愉快

读成:ゆかい

中文:愉快
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉快[ユカイ]
楽しく愉快であること
用英语解释:pleasurableness
the state of being pleasurable

愉快

形容詞

日本語訳喜び
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:喜び[ヨロコビ]
うれしく思う気持ち

愉快

形容詞

日本語訳気持ち良い
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:気持ち良い[キモチヨ・イ]
快いさま
用英语解释:good feeling
to feel good, comfortable about something

愉快

形容詞

日本語訳快い
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快適さ[カイテキサ]
自由にくつろいで,気分が快いこと
用中文解释:愉快的,舒适的
自在舒适,愉快的
用英语解释:comfort
a condition of feeling comfortable with freedom

愉快

形容詞

日本語訳陽気だ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:溌剌たる[ハツラツ・タル]
生き生きと元気があふれているさま
用中文解释:活泼;精力充沛
生气勃勃,充满朝气
用英语解释:vivacious
of a condition, vivacious

愉快

形容詞

日本語訳愉快
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:上機嫌[ジョウキゲン]
楽しくて心がはずむこと
用英语解释:exhilaration
a condition of being happy and in good spirits

愉快

形容詞

日本語訳愉快だ,おもろい
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉快だ[ユカイ・ダ]
楽しくて心がはずむさま
用中文解释:愉快,悦人的
愉快而心花怒放的样子
用英语解释:gratifying
of a condition, pleasant

愉快

形容詞

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:鮮烈さ[センレツサ]
色や柄,又,人の考えがはっきりしていること
用中文解释:鲜明,生动,强烈
色彩或图案,又或者是人的想法清晰
用英语解释:clearness
of something, a condition of being vivid and clear

愉快

形容詞

日本語訳晴々
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴々[ハレバレ]
心が晴れ晴れする
用中文解释:开朗,愉快,明朗
心情愉快
用英语解释:cheerful
happy; cheerful; in good spirits

愉快

形容詞

日本語訳ご機嫌だ,晴々,御機嫌だ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:明朗だ[メイロウ・ダ]
心がはればれとしていること
用中文解释:明朗,开朗
心情愉快
愉快,明朗
心情愉快
用英语解释:cheerful
of a person, to be lighthearted

愉快

形容詞

日本語訳愉楽,歓,お楽しみ,愉快
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉快[ユカイ]
楽しく愉快であること
用中文解释:愉快
快乐愉快
愉快,高兴,快活
愉悦快活
欢快,愉快
高兴,愉快
愉快
快乐,愉快
用英语解释:pleasurableness
the state of being pleasurable

愉快

形容詞

日本語訳晴れる
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴れる[ハレ・ル]
心が晴れる

愉快

形容詞

日本語訳耿然たる,晴晴する,晴々する,晴ればれする
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴ればれする[ハレバレ・スル]
心が満たされ,明るく晴れやかな
用中文解释:轻松;愉快;轻松愉快;明朗;明快
心情满足,畅快明朗的
用英语解释:pleasant
pleasant; causing a happy feeling

愉快

形容詞

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴れやかさ[ハレヤカサ]
表情が晴れ晴れしている程度

愉快

形容詞

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴れやかさ[ハレヤカサ]
物事の様子が明るく華やかである程度

愉快

形容詞

日本語訳愉楽
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:愉楽[ユラク]
たのしみ

愉快

形容詞

日本語訳快さ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快さ[ココロヨサ]
心に気持ちよく感じること

愉快

形容詞

日本語訳快げだ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快げだ[ココロヨゲ・ダ]
気持ち良さそうなさま

愉快

形容詞

日本語訳快げだ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快げだ[ココロヨゲ・ダ]
楽しく愉快に感じている様子であるさま

愉快

形容詞

日本語訳痛快さ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:小気味良さ[コキミヨサ]
痛快である程度
用中文解释:心情愉快的
指痛快的程度

愉快

形容詞

日本語訳晴れやかだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳晴やかだ
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:晴れやかだ[ハレヤカ・ダ]
気持ちがすっきりして表情が明るいさま
用中文解释:愉快
心情舒畅表情明朗

愉快

形容詞

日本語訳煕煕たる,煕々たる
対訳の関係部分同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:煕々たる[キキ・タル]
楽しみ笑うさま

愉快

形容詞

日本語訳清清,清々
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:爽快だ[ソウカイ・ダ]
(風などが)すがすがしく、活き返ったような感じを与えること
用中文解释:爽快的
(风等)清爽,使人感觉精神重振
用英语解释:bracing
the state of being comfortable and refreshing

愉快

形容詞

日本語訳すっきり
対訳の関係パラフレーズ

愉快的概念说明:
用日语解释:すっきり[スッキリ]
気分がすっきりと快いさま

愉快

形容詞

日本語訳晴れやかさ
対訳の関係逐語訳

愉快的概念说明:
用日语解释:明るさ[アカルサ]
性格,表情,気分が陽気であること
用中文解释:爽朗
性格,表情,心情快乐

愉快

形容詞

日本語訳愉快さ
対訳の関係完全同義関係

愉快的概念说明:
用日语解释:快心[カイシン]
良い気持
用中文解释:满意,得意
好心情
用英语解释:gratulation
a feeling of satisfaction

索引トップ用語の索引ランキング

愉快

出典:『Wiktionary』 (2011/03/10 09:18 UTC 版)

 形容詞
愉快
  1. 愉快な

索引トップ用語の索引ランキング

不太愉快

あまり愉快でない。 - 

祝你旅途愉快

いい旅を。 - 

愉快的夜晚

楽しい夜 -