拼音:guàn 用例- 这种生活方式,他已经惯了。=このような生活様式には,彼は既に慣れた.
2
(動詞の後に結果補語として用い,その動作が習慣になったことを示し)…し慣れる.
用例- 我已经坐惯了,坐多久都没问题。〔結補〕=私はもう座ることに慣れた,どれだけ長く座っても大丈夫だ.
- 中国饭菜我吃得惯了,可是筷子用不惯。=中国の食事は口に合うようになったが,箸は使い慣れない.
- 看惯=見慣れる.
- 听惯=聞き慣れる.
- 用惯=使い慣れる.
- 住惯=住み慣れる.
◆特定の文脈中では‘惯’の前の動詞は省かれることがある:‘初学用筷子吃饭真别扭 biè・niu ,[用]惯了就好了。’(箸で食事することを習ったばかりの時はどうも具合が悪かったが,[使い]慣れるとなんともなくなった.)
3
(単音節動詞の前に用い)…し慣れる,…する習慣がある.
用例- 这个人惯说笑话。=この人は冗談を言う癖がある.
- 他是惯爱讲策略的。=彼は戦術ということをよく言いたがる人だ.
用例- 你太惯孩子了。〔+目〕=君は子供を甘やかしすぎだ.
- 你这样惯下去,会害了孩子的。〔+方補〕=君はこんなに甘やかしていると,子供をだめにしてしまう.
- 孩子有这些毛病,都是惯出来的。=子供にこんな悪い癖があるのは,甘やかしたせいだ.
- 把孩子惯坏了。〔‘把’+目+惯+結補〕=子供を甘やかしてだめにした.
- 不能惯着孩子们吃零食。〔+兼+動+目〕=子供たちを甘やかして間食させてはいけない.