名詞 〔‘句・段[儿]・堆’+〕むつ言,愛のささやき,男女の語らい.
日本語訳痴話
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 痴話[チワ] 恋人同士がたわむれあってする会話 |
日本語訳痴話
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情事[ジョウジ] 男女間の情事に関すること |
用中文解释: | 情事 关于男女间的情事的事 |
用英语解释: | affaire d'amouy things which are related to an affair between a man and a woman |
日本語訳情語
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情語[ジョウゴ] 情のこもった言葉 |
日本語訳情話
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 情話[ジョウワ] 男女のむつまじい語らい |
出典:『Wiktionary』 (2009/06/22 14:20 UTC 版)
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
情话绵绵
むつ言を綿々と続ける. - 白水社 中国語辞典
如果没有什么事情话,也请你参加。
もし差し支えなかったら、あなたも参加してください。 -