1
付属形態素 尽くす.
2
付属形態素 ことごとく,全部.
3
((音訳語))
付属形態素 知る,知っている.⇒敬悉 jìngxī ,收悉 shōuxī ,熟悉 shúxī .
读成:ことごと
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全然,全
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 完美的,完整的,完善的 符合所有的条件 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
读成:ことごと
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係逐語訳
中文:全然,全
中国語品詞副詞
対訳の関係逐語訳
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
读成:ことごと
中文:事事
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 万事[バンジ] あることに関するすべての事柄 |
用中文解释: | 万事 关于某事的所有事项 |
读成:ことごと
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:所有
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全,全部,统统,一个不剩 全,全部,统统,一个不剩 |
用英语解释: | all all |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 09:11 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
稔悉
よく知る. - 白水社 中国語辞典
悉尼
シドニー. - 白水社 中国語辞典
悉心钻研
工夫を凝らす -