動詞 ひどく嘆く,慟哭する.
日本語訳哀哭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀哭する[アイコク・スル] 哀しんで声を上げて泣く |
用中文解释: | 恸哭 悲哀地高声哭泣 |
日本語訳哭泣する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慟哭する[ドウコク・スル] 声をあげて泣き叫ぶ |
用中文解释: | 恸哭 大声哭泣 |
用英语解释: | wail to cry loudly |
日本語訳慟哭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慟哭する[ドウコク・スル] 泣き叫ぶ |
用中文解释: | 恸哭,放声哭泣 大声哭叫,边哭边喊,哭喊,哀号 |
日本語訳泣入る,泣き入る,泣きいる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き入る[ナキイ・ル] 泣き入る |
用中文解释: | 恸哭,痛哭,大哭 痛哭 |
日本語訳慟哭する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 号泣する[ゴウキュウ・スル] 大声で泣き叫ぶ |
用中文解释: | 哭泣,嚎啕 大声哭喊 |
用英语解释: | wail to weep and cry out |
日本語訳哭する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼやく
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 哭する[コク・スル] 他人にわかるように感情を表して悲しむ |
用中文解释: | 放声大哭 别人明白那样表达感情,悲伤 |
用英语解释: | wail to mourn for, especially demonstratively |
出典:『Wiktionary』 (2009/04/05 13:22 UTC 版)
他难过得放声恸哭起来。
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた. - 白水社 中国語辞典