日语在线翻译

恰当的

[あたかあたるてき] [atakaataruteki]

恰当的

形容詞フレーズ

日本語訳適宜だ
対訳の関係完全同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:適宜[テキギ]
その時々に応じて物事を行うさま
用中文解释:适当
根据情况处理事情的样子

恰当的

形容詞フレーズ

日本語訳大人しやかだ
対訳の関係部分同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:程よい[ホドヨ・イ]
物事の程度がちょうどよいさま
用中文解释:适当的;恰当的
事物的程度正正好的样子
用英语解释:moderate
of a characteristic, being moderate in degree

恰当的

形容詞フレーズ

日本語訳正しい
対訳の関係完全同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:正しい[タダシ・イ]
事実に合っていて,誤りがないさま

恰当的

形容詞

日本語訳適当だ
対訳の関係完全同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳好いかげん,適う,其れ相当だ,妥当,いい加減,適切だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳相応しい,程好い
対訳の関係部分同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
用中文解释:适当的
符合目的与状况的正好的状态
合适的
对照某个目的或状况正好适合的样子
恰当
对照目的或状况正好合适的情形
用英语解释:proper
the quality of being right for a particular purpose or situation

恰当的

形容詞

日本語訳滑脱だ
対訳の関係完全同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:好い加減[イイカゲン]
ちょうど好い程度であること
用中文解释:恰当
程度适当
用英语解释:right
the condition of having the proper degree

恰当的

形容詞

日本語訳似つかわしい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳恰好だ,格好だ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳似つこらしい
対訳の関係完全同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
何かに適しているさま
用中文解释:适当
适合某物
合适,恰当
适合某事物的样子
恰当的;妥当的
适合某种情况的样子
用英语解释:suitable
the condition of being suitable for something

恰当的

形容詞フレーズ

日本語訳内端だ,程程
対訳の関係部分同義関係

恰当的的概念说明:
用日语解释:程々[ホドホド]
程々
用中文解释:恰当的,适度
恰当的,适度
用英语解释:temperateness
moderation


恰当的

拼音: qià dàng de
日本語訳 適切な

索引トップ用語の索引ランキング

想不出恰当的词语。

適当な単語が思い浮かばない。 - 

采用恰当的方法

適切な方法を採用する. - 白水社 中国語辞典

他作出了恰当的选择。

彼は妥当な選択をした. - 白水社 中国語辞典