读成:こうじょう
中文:固定物,恒定物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一定する[イッテイ・スル] 一定して変わりのないこと |
用中文解释: | 恒定,固定 固定没有变化的事 |
用英语解释: | constant the condition of being unchanging |
读成:こうじょう
中文:平常事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:普通,平凡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茶飯事[サハンジ] 日常ごくありふれていること |
用中文解释: | 平常事,平凡 日常非常常见的事 |
用英语解释: | routine a commonplace event |
读成:こうじょう
中文:恒定,不变
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恒常[コウジョウ] 一定して変わらない状態 |
用中文解释: | 恒常 固定不变的状态 |
用英语解释: | eternal something that remains the same |
日本語訳定常だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一定する[イッテイ・スル] 一定して変わりのないこと |
用中文解释: | 一定,固定 固定下来后不改变 |
用英语解释: | constant the condition of being unchanging |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 04:13 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2009/03/02 12:38 UTC 版)
经常化
恒常化する. - 白水社 中国語辞典
内部环境的稳态
内部環境の恒常性 -
联谊会
(互いに友誼を深めるために恒常的に設けた団体を指し)聯誼会. - 白水社 中国語辞典