日语在线翻译

恋爱

恋爱

拼音:liàn’ài

1

動詞 恋愛する,恋する.⇒爱恋 àiliàn


用例
  • 他俩正恋爱着呢。=彼ら2人はちょうど恋愛中である.
  • 他俩准恋爱上了。〔+方補〕=彼ら2人はきっと好きになったに違いない.
  • 他恋爱了两年才结婚。〔+目(数量)〕=彼は2年間恋愛してやっと結婚した.
  • 你顶好跟她恋爱!〔‘跟’+名+〕=彼女と恋愛するのが一番よい!

2

名詞 恋愛,恋.


用例
  • 青年人不宜过早地谈恋爱。=青年はあまり若いうちに恋愛をするのはよろしくない.
  • 恋爱使她荒废了学业。=恋愛が彼女の学業をおろそかにさせた.
  • 别闹三角恋爱。=男女間の三角関係を引き起こすな.
  • 恋爱角=デートスポット.


恋爱

動詞

日本語訳女色
対訳の関係部分同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:女色[ニョショク]
女との情事
用中文解释:色情
和女人的情事

恋爱

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:恋情[レンジョウ]
人を恋する気持
用中文解释:恋慕之情
恋慕某人的心情
用英语解释:affection
a feeling of love for a person

恋爱

動詞

日本語訳恋愛する
対訳の関係完全同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:恋愛する[レンアイ・スル]
恋愛する
用英语解释:care for
of a person, to love

恋爱

動詞

日本語訳恋路
対訳の関係部分同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:情事[ジョウジ]
男女間の情事に関すること
用中文解释:情事
关于男女间的情事的事
用英语解释:affaire d'amouy
things which are related to an affair between a man and a woman

恋爱

動詞

日本語訳アムール
対訳の関係完全同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:アムール[アムール]
人を慕う心
用中文解释:爱,恋爱
对别人爱慕之心

恋爱

動詞

日本語訳色恋
対訳の関係完全同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:恋心[コイゴコロ]
男女間の愛情
用中文解释:恋慕心,色情,追求异性
男女间的爱情
用英语解释:love
love for the opposite sex

恋爱

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

恋爱的概念说明:
用日语解释:恋[コイ]
人に恋した状態

索引トップ用語の索引ランキング

恋爱

出典:『Wiktionary』 (2011/03/22 00:09 UTC 版)

 動詞
簡体字恋爱
 
繁体字戀愛
(liàn'ài)
  1. 恋愛する

索引トップ用語の索引ランキング

恋爱

表記

规范字(简化字):恋爱(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:戀愛(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:戀愛(台湾)
香港标准字形:戀愛(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 liàn ài

意味

  1. 愛戀;留戀。
    宋·劉斧《青瑣高議後集‧小蓮記》:“公將行,小蓮泣告:‘某有所屬,不能侍從,懷德戀愛,但自感恨。’”
    明王廷相《雅述上》:“生計微則家貧無所戀愛矣。”
    劉半農《揚鞭集‧教我如何不想她》:“月光戀愛着海洋,海洋戀愛着月光。”
  2. 今特指互相爱慕。
    葉聖陶《線下》:“沒有戀愛的結婚就是牢獄,活生生的一男一女就是倒楣的囚徒。”
    柳青《創業史》第一部第八章:“再沒有比戀愛的青年人敏感了,對方一絲一毫的變化,都能感受出來。”

用例

[1] 

相关词汇

  • 近義詞:恋情|爱情
  • 反義詞
  • 派生詞:谈恋爱
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 相關詞彙
  • 常見詞語搭配:自由~

翻译

翻譯
  • 德语:lieben; Romanze
  • 英语:to love; to be in love
  • 西班牙语:camote, enamoramiento, idilio
  • 法语:amour
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:любовь, влюблённость; горячо любить
  • 日语:恋爱(をする).恋(をする)
  • 韩语:연애(하다).
  • 越南语:lòng yêu, tình thương, tình yêu, mối tình, ái tình, người yêu

我想谈恋爱

恋がしたい。 - 

恋爱

恋愛をする. - 白水社 中国語辞典

同性恋爱

同性愛. - 白水社 中国語辞典