日语在线翻译

恋人

[こいびと] [koibito]

恋人

拼音:liànrén

名詞 〔‘对’+〕(多く文芸文体などの書き言葉に用い)互いに恋愛している人,恋い慕っている人,恋人,愛人.(日常語で恋している一方の相手を指すときは‘对象’と言う.)≒情人.


用例
  • 只见一对对的恋人在河边散步。=ふと見ると何組ものアベックが川辺をそぞろ歩きしている.

恋人

中文:情人
拼音:qíngrén

中文:爱人
拼音:àiren

中文:恋人
拼音:liànrén

中文:女朋友
拼音:nǚpéngyou



恋人

读成:こいびと

中文:恋人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:恋人[コイビト]
恋人
用中文解释:恋人,情人
恋人
用英语解释:querida
a lover

恋人

名詞

日本語訳置銭,情人,濡手,愛人
対訳の関係完全同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:愛人[アイジン]
恋愛をしている相手の人
用中文解释:恋人,情人
恋爱的对象
用英语解释:socius criminis
one's lover

恋人

名詞

日本語訳彼女
対訳の関係部分同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:彼女[カノジョ]
恋人である女性
用英语解释:popsy
a woman who is one's sweetheart

恋人

名詞

日本語訳思い人,思人,思いびと
対訳の関係完全同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:思い人[オモイビト]
恋しく思う人
用中文解释:情人,恋人,意中人
意中人,爱慕的人
用英语解释:lover
a person with whom a person is in love and by whom that person is loved

恋人

名詞

日本語訳スウィートハート,好い人,いい人,恋人,ラヴァー,ラバー,恋びと,スイートハート
対訳の関係完全同義関係

日本語訳人,あだ人
対訳の関係部分同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:恋人[コイビト]
恋人
用中文解释:爱人,恋人
爱人,恋人
恋人
恋人
恋人,情人
恋人
情人
恋人
用英语解释:querida
a lover

恋人

名詞

日本語訳スウィートハート,愛人,スイートハート
対訳の関係完全同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:恋人[コイビト]
恋人という間柄
用中文解释:恋人
叫做恋人的关系
恋人,情人
恋人的关系

恋人

名詞

日本語訳スウィートハート,スイートハート
対訳の関係完全同義関係

恋人的概念说明:
用日语解释:スイートハート[スイートハート]
恋人である人

索引トップ用語の索引ランキング

恋人

中文: 重要他人
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

恋人吗?

恋人いるの? - 

我有了恋人

恋人が出来た。 - 

恋人吗?

恋人はいますか? -