形容詞 恨んで怒っている,恨んで憤りを覚える.
日本語訳憤懣,忿懣
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憤懣[フンマン] 心の中でわだかまり,がまんできない程のいきどおり |
日本語訳忿怨
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憤怨[フンエン] 憤り怨むこと |
用中文解释: | 怨愤 愤怒和怨恨 |
日本語訳憤悶する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦悩[クノウ] 悩み苦しむこと |
用中文解释: | 苦恼,烦恼,忧伤,苦闷 烦恼,苦恼 |
用英语解释: | anguish the act of being mentally distressed by something |
日本語訳忿懣する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立腹する[リップク・スル] 腹を立てる |
用中文解释: | 不愉快;不高心;情绪不佳;动气;生气;恼怒 生气;恼怒 |
用英语解释: | anger emotional activity caused by object (get angry) |
怨愤情绪
恨んで腹立たしい気持ち. - 白水社 中国語辞典
满腔怨愤
胸中に燃え上がる憤り. - 白水社 中国語辞典
他听到这个消息,心里怨愤。
彼はそのニュースを聞いて,心中怒りを覚えた. - 白水社 中国語辞典