读成:おもいつづける
中文:述怀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い続ける[オモイツヅケ・ル] 思う所を述べる |
读成:おもいつづける
中文:不断地想,总想着,始终想着,一直想
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い続ける[オモイツヅケ・ル] 一つのことを思い続ける |
用中文解释: | 一直想,总想着,始终想着,不断地想 持续想着一件事情 |
努力し続けることが大切だと思う。
我觉得坚持不懈的努力是很重要的。
しかし、それを続けることに意味があると思う。
但是我认为有将那个继续下去的意义。 -
自信を持って、負け続けると思い込んではいけない。
要有自信,不能一心想着会输下去。 -