日语在线翻译

思わす

[おもわす] [omowasu]

思わす

读成:おもわす

中文:使惦念,使担心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
(ある人や物事を)気づかうようにさせる

思わす

读成:おもわす

中文:使人盼望,使人期盼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
(ある物事を)願望させる
用中文解释:使人期盼,使人盼望
使人期望(某事物)

思わす

读成:おもわす

中文:使人爱恋,叫人思慕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:想わす[オモワ・ス]
(ある人を)恋い慕わせる
用中文解释:使人爱恋,叫人思慕
使人恋慕(某人)

思わす

读成:おもわす

中文:使人回想,让人回忆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
過去の出来事を思い返すようにさせる
用中文解释:让人回忆,使人回想
使人回忆过去的事情

思わす

读成:おもわす

中文:使人怀疑,叫人起疑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
怪しみ疑うようにさせる

思わす

读成:おもわす

中文:使人立志,让人打算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
(ある物事を)志すようにさせる
用中文解释:使人立志,让人打算
使人立志(做某事)

思わす

读成:おもわす

中文:引人思索,叫人思量
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
心の中で判断させる

思わす

读成:おもわす

中文:叫人回忆,使人回想
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

思わす的概念说明:
用日语解释:思わす[オモワ・ス]
物事を想像するようにさせる