日语在线翻译

怒る

[いかる] [ikaru]

怒る

中文:动火
拼音:dòng huǒ

中文:
拼音:huǒ

中文:
拼音:

中文:发火
拼音:fā huǒ

中文:生气
拼音:shēng qì

中文:闹脾气
拼音:nào píqi

中文:动气
拼音:dòng qì

中文:有气
拼音:yǒu qì

中文:
拼音:chēn

中文:
拼音:

中文:
拼音:huì

中文:
拼音:máo

中文:上火
拼音:shàng huǒ

中文:动怒
拼音:dòng nù

中文:
拼音:

中文:
拼音:nǎo
解説(他人に対し)怒る

中文:气恼
拼音:qìnǎo
解説(気に添わない人・事に)怒る

中文:红眼
拼音:hóng yǎn
解説(怒りに)怒る



怒る

读成:おこる,いかる

中文:生气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发怒,发火
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恼怒,发脾气,发怒,发火
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:忿怒,生气
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

怒る的概念说明:
用日语解释:立腹する[リップク・スル]
腹を立てる
用中文解释:生气
生气
用英语解释:anger
emotional activity caused by object (get angry)

怒る

读成:おこる

中文:申斥,叱责
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

怒る的概念说明:
用日语解释:叱責する[シッセキ・スル]
相手を叱責する
用中文解释:申斥
责备(他人的)出错或罪责
用英语解释:scold
to blame someone for one's mistake or fault

怒る

读成:おこる

中文:怒斥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:强烈责备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

怒る的概念说明:
用日语解释:怒り付ける[オコリツケ・ル]
強くしかりつける
用中文解释:怒斥
强烈责备
用英语解释:call down
to scold severely

怒る

读成:いかる

中文:耸起,挺起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

怒る的概念说明:
用日语解释:怒る[イカ・ル]
(肩が)かどばる
用中文解释:(肩)耸起,挺起
(肩膀)耸起来

索引トップ用語の索引ランキング

怒るな!

你别气! - 白水社 中国語辞典

彼を怒る

我会对他发火。 - 

ぷんぷんと怒る,かっかと怒る

怒气冲冲((成語)) - 白水社 中国語辞典