日语在线翻译

忠告

[ちゅうこく] [tyuukoku]

忠告

拼音:zhōnggào

1

動詞 忠告する,誠意をこめて意見を述べる.


用例
  • 我一再忠告,可是他仍不听。=私は何度も忠告したが,彼はやはり聞き入れない.
  • 我以老朋友的资格,忠告你几句。〔+目1+目2(数量)〕=私は古い友人という資格で,君に二つ三つ忠告しよう.

2

名詞 〔‘个・番’+〕忠告.


用例
  • 他把你的忠告转达给我了。=彼はあなたの忠告を私に伝えてくれた.
  • 我向你提个忠告。=私はあなたに一つ忠告しよう.

忠告

中文:劝告
拼音:quàngào

中文:忠告
拼音:zhōnggào



忠告

读成:ちゅうこく

中文:忠告
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:劝告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:忠告[チュウコク]
忠告のことば
用中文解释:忠告
忠告的话
用英语解释:advice
a useful suggestion or piece of advice

忠告

名詞

日本語訳アドバイスする,アドヴァイスする
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:助言する[ジョゲン・スル]
助言する
用中文解释:忠告;建议
忠告;建议
用英语解释:advise
to advise

忠告

動詞

日本語訳警告する
対訳の関係部分同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:言い聞かせる[イイキカセ・ル]
悪い点を改めるように,よく言い聞かせる
用中文解释:劝告
为使之改正缺点错误而真诚地劝告
用英语解释:warn
to point out another persons faults and provide sincere advice

忠告

名詞

日本語訳切言
対訳の関係部分同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:切言[セツゲン]
痛切な言葉

忠告

名詞

日本語訳忠告する
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:忠告する[チュウコク・スル]
気をつけるように人に言う
用中文解释:提醒,警告
提醒某人注意
用英语解释:warn
to chastise someone to pay attention

忠告

名詞

日本語訳苦言
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:苦言[クゲン]
相手のよくない点について,その人のためにあえて批判することば

忠告

動詞

日本語訳苦諌
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:訓誨[クンカイ]
さとし教えること
用中文解释:训诫
教诲
用英语解释:counsel
to advise or suggest

忠告

動詞

日本語訳アドバイスする,アドヴァイスする,教誡する,心添する,忠告する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳心添えする
対訳の関係部分同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:忠告する[チュウコク・スル]
真心をもって相手の悪い所を指摘して直すように勧める
用中文解释:忠告;劝告
真心实意地指出对方错误的地方,劝告其改正
忠告
真心地指出对方的缺点,劝其改正
忠告
发自真心地指出并劝告对方改正不足之处
用英语解释:counsel
to sincerely point out someone's bad points and provide advice on how to improve them

忠告

名詞

日本語訳忠言,心添え,アドバイス,サジェッション,サゼスチョン,忠告,サジェスチョン,アドヴァイス
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳心添
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:忠告[チュウコク]
忠告のことば
用中文解释:忠言,忠告
忠告的话
忠告
忠告的话
用英语解释:advice
a useful suggestion or piece of advice

忠告

名詞

日本語訳助言
対訳の関係完全同義関係

忠告的概念说明:
用日语解释:助言[ジョゲン]
助けるために与える言葉
用中文解释:建议,忠告,主意,劝告
出于援助之意而提供的言语
用英语解释:advice
advice

索引トップ用語の索引ランキング

听规劝

忠告を聞く. - 白水社 中国語辞典

我向你提个忠告

私はあなたに一つ忠告しよう. - 白水社 中国語辞典

好意相劝

善意をもって忠告する. - 白水社 中国語辞典